Исходный размер 2480x3508

Японский костюм в эпохи Хэйан, сегунатов и наследие в новом авангарде

Данный проект является учебной работой студента Школы дизайна или исследовательской работой преподавателя Школы дизайна. Данный проект не является коммерческим и служит образовательным целям
Проект принимает участие в конкурсе

Рубрикация:

1. Концепция 2. Гипотеза 3. Основные принципы японского традиционного костюма 4. Традиционный костюм в эпоху Хэйан 5. Традиционный костюм во время правления сегунатов 6. Наследие в современном японском авангарде 7. Интерпретация / выводы

Концепция

post

Японский национальный костюм формировался на протяжении многих веков, отражая изменения в устройстве общества, эстетике и культуре страны. От костюмов эпохи Хэйан — дзюнихтоэ — до строгих, упрощенных и функциональных одежд периода сегунатов. Костюм постоянно менялся с политической повесткой и социальной жизнью Японии.

Изначально японцы часто опирались на китайскую эстетику, которая приносила в страну много новых понятий прекрасного: одежда разделилась на женскую и мужскую, а также аристократическую и народную. После введения в VII в. кодекса «Тайхо рицурё» костюм четко разделился на одежду для верхних слоев и для обычного народа. Главным заимствованием с Китая стал принцип «соответствующий правилам костюм — красивый костюм», который до сих пор является определяющим в мировоззрении японцев в отношении костюма. Уже в период Хэйан (VII–XIi вв.) появился термин «кокуфу», который означал «японский стиль». В этот момент традиционный костюм японии стал в противовес китайскому.

В данный период и появляется костюм дзюнихитоэ — 12 слоев. Такое количество слоев и колоритность платья объясняется не только синтоистскими обычаями, но и социо-культурным значением костюма, а также поиском японцами своего культурного кода. Однако даже в костюмах «кокуфу» осталось китайское наследие. В слои дзюнихитоэ входили китайские юбки «мо» и накидки «косодэ», которые и позже останутся важными частями японского костюма.

изб. costume museum in kyoto

Гипотеза

Японский традиционный костюм не только прошел огромную трансформацию и отделение от китайских заимствований, но и стал основой для современного японского авангарда, который впоследствии повлиял на европейскую моду.

Основные принципы японского традиционного костюма

post

В японском языке слово цвет (iro) всегда имело особое значение. Оно использовалось как обращение к близкому человеку, позже трансформировалась в обозначение особых чувств, далее к определению эстетического и красивого и в итоге им стали описываться красивые объекты при использовании разных оттенков

Такая символика цвета в Японии возникла из синтоизма. Согласно японской системе верований создатели мира — Идзанами и Идзаннаги спустились в мир и создали японские острова, а созданная земля была поделена между их детьми. Цветоописание миров встречается в древнем сборнике японских мифов — Кодзики: высший мир — светлый и яркий, чему соответствуют красный и белый цвета; средний мир — природа, лес, горы, ветер, чему соответствуют синий и зеленый цвета. Четкой системы цветов в древней Японии не было, но всегда соблюдались критерии: яркость, прозрачность.

Сезон цветения дерева «Оучи»

Первые осенние листья японского воскового дерева

楝 Costume museum in kyoto / 櫨紅葉 costume museum in kyoto

Даже самые ранние традиционные костюмы выражали социально-культурный статус через эти цвета. Например, в «Повести о прекрасной Отикубо» героини изображались в состоящем из двух слоев костюме: тонкое белое платье и алое шелковое сверху. Белый цвет означал благородство, чистоту и вызывал положительные эмоции, а красный использовался для описания красавиц в театре, обозначал радость и давал намек на высокий социальный статус. Мачеха в этой сцене тоже изображена в красном и белом платьях, но ее ткань описывается как «грубая». В архаичные времена качество ткани отражало душу человека.

Придворная дама в повседневной летней одежде

公家女房夏の褻の装い costume museum in kyoto

Японцы ранее заимствовали у китайцев систему цветов. Изначально в китайской системе основных цветов 5: красный, черный, белый, желтый, синий. Из-за разногласий в синтоизме и китайской традиции появились противоречия, поэтому палитра немного изменилась. Японцы добавили фиолетовый, который позже вошел в арнговую систему японского дворца

В итоге сложилась система 6 основных цветов в Японии: белый, красный, черный, сине-зеленый, желтый и фиолетовый.

учение о пяти цветах-первоэлементах, которое принес принц Сетоку с Китая

Исходный размер 2293x1290

12 рангов

В 603 году принц Сетоку ввел кодекс «Тайхо рицурё», который выделил 12 рангов. Каждому был предписан свой цвет, а также появился список запрещенных цветов: их могли использовать только представители высшей знати.

Например, сумахотовый цвет мог носить только император. По сей день церемониальная одежда красится только в сумаховой цвет, который добывают из плодов сумах.

Бледно-зеленый — тоже использовался только для верхней одежды императора, но исключением были его любовницы и наложницы 4 ранга и секретари казны 6 ранга. Бледно-красный — цвет экс-императора

Жёлто-рыжий — цвет крон-принца

Тёмно-фиолетововый — цвет аристократии 1 ранга

Гардениевый, темно-саппановый и темно-багряный — это запасные запрещенные цвета, которыми заменяли платья желто-рыжего, но разрешение на их ношение мог дать только император.

Уже в период Мэйдзи запрет на цвета был снят, но в списке остались сумаховый, желто-рыжий и гардениевый.

Исходный размер 2048x1448

К тому же рисунки и орнаменты на одежде всегда имели свою символику. Изображение поднимающегося дерева символизировало добрые предзнаменования, изображение сакуры символизировало приход весны, а гвоздики или ирисы напоминали о наступающем лете. Красный клен — это важная часть осенних пейзажей.

Кроме выражения времени года, каждый рисунок имел и более глубокий смысл: лотос — это целомудрие, а слива — нежность, бамбук — мужество. Птицы, кружащиеся у цветов намекали на интимные отношения, а плод апельсина в представлении японцев намекал на продолжение рода.

Для оформления костюма часто использовался и пейзаж. Наиболее популярен был вид горы Фудзи — пейзаж, символизирующий саму Японию. Достаточно часто сюжет для декорации одежды выбирался из японских произведений литературы.

костюм бессмертного с горы Куньлунь

Танцор в униформе аодзури исполняет синтоистский танец дзумаасоби.

изб. costume museum in kyoto

Традиционный костюм в эпоху Хэйан

На традиционное кимоно дзюнихитоэ расходовалось примерно десять метров ткани. Длина дзюнихитоэ измеряется для женщин от макушки до пят, а для мужчин — от плеч до щиколоток.

Придворная дама в парадном костюме

изб. costume museum in kyoto

post

Парадный костюм — дзюнихитоэ — двенадцать слоев.

Это платье должны были носить все дамы в присутствии императора. Костюм состоял из нижнего платье с широкими рукавами — хитоэ, юбки-брюк — хакама, уже поверх надевалось несколько нижних шелковых платьев — утиги и в итоге завершалось верхним шелковым платьем с широкими рукавами — омотэги. Особая изысканность достигалась за счет орнамента и сочетания цветов. Костюм держался на поясе оби, к которому крепился шлейф мо. Все это покрывалось короткой китайской накидкой.

В рукавах было принято носить листки бумаги, а в руках всегда держать веер.

Молодые девушки в особых случаях надевали накидки кадзами из шелка, а в повседневной жизни носили акомэ — обычное однослойное платье с широкими рукавами.

Повседневный костюм отличался от парадного отсутствием мо, и тем, что вместо китайской накидки надевали вышитую шелком накидку оутики, мало чем отличавшуюся от верхнего платья. Однослойное нательно платье хитон надевалось во всех случаях.

изб. costume museum in kyoto

Дзюнихитоэ всегда считался парадным костюмом при дворе. В японской костюме того времени подчеркивалась принадлежность к той или иной социальной группе. Например, представители знатных родов пять изображений фамильного герба. Гербы всегда были белого цвета и располагались на спинке, груди и рукавах. Они могли быть ткаными или отпечатанными.

Исходный размер 298x165

第39帖「夕霧」the gotoh museum XII в.

«Глава 39 „Повести о Гэндзи“, „Югири“. Осенней ночью Югири (сын Хикару Гэндзи) собирается прочитать письмо от госпожи Итидзё, матери Отибы но Мии (покойной жены Касиваги). Кумои но Кари (жена Югири), приняв письмо за любовное послание Отибы но Мии к Югири, подкрадывается к нему сзади, испытывая ревность, и пытается выхватить его. Две фрейлины подслушивают из-за ширмы сёдзи».

На данной иллюстрации из «Повести о Гэндзи» можно разглядеть, как тяжелые дзюнихитоэ буквально склоняют к полу придворных дам и расстилаются слоями по дворцу.

0

公家女房くげにょうぼう、裙帯比礼くんたいひれの物具装束 costume museum in kyoto

Парадное платье сокутай состояло всего из нескольких предметов одежды: кожаный пояс, верхняя одежда с широким рукавом, безрукавка кампи, нижняя одежда ситагасанэ с шлейфом, который либо несли прислужники, либо перекидывали через меч, и еще двух-трех нижних платьев, широкие штаны хакама и шапка с лентой сзади (у воинов лента закручивалась, а у чиновников лежала вдоль спины).

В правой руке придворный всегда держал особую табличку сяку, которая служила для записи указаний императора, но потом стала символическим атрибутом. К парадному костюму всегда полагался меч.

Чем длиннее шлейф нижнего одеяния, тем выше ранг придворного. Цвет шлейфа тоже зависел от времени года: зимой носили либо желтое на вишневом, либо светло-алое или коричневое на темно-алом, а летом всегда носили красновато-лиловое на белом.

Мужчина в парадном костюме для лета

costume museum in kyoto

Традиционный костюм во время правления сегунатов

post

Переход власти от аристократии к сегунату обусловило упрощение придворного костюма. Благодаря новому военному костюму у японцев появилось много новых элементов костюма: носки «таби», кофта «хаори», перчатки и т. д.

конопляные туфли tokyo national museum XIV–XVI вв.

женщина в повседневной одежде costume Museum in kyoto

post

Сегунат создавал свою собственную систему ценностей, которая основывалась на учении Дзэн. Среди самураев было выражение «Эпоха важнее образца», которое утверждало стремление избавиться от китайских заимствований и найти свое новое. В отличии от костюмов эпохи Хэйан, мужская одежда теперь четко отличалась от женской, так как ее цвет и орнамент стали более сдержанными. В результате долгой власти сегуната, женщины военного сословия создали новый тип костюма. Именно они поменяли роль косодэ и стали носить его как верхнюю одежду. Женщины самураев высоких рангов нередко пытались подражать аристократкам, но применяли косодэ в отличии от других. Однако, чтобы придать костюму еще более утонченный и роскошный вид, так же, как и придворные аристократы, они украшали косода и надевали их в несколько слоев.

изб. costume museum in kyoto

Воин в доспехах ōsodetsuki-dōmaru. costume museum in kyoto

доспехи йорои the net museum early–mid-14th century

Женщина в повседневной одежде с косодэ

costume museum in Kyoto

Аристократы тоже оценили инновации и стали носить косодэ, так как это было гораздо удобнее, чем тяжелые многослойные одежды, из-за которых женщины в эпоху Хэйан практически всегда сидели. В дальнейшем костюм упрощался еще больше: халат с узкими рукавами занял место основного, как в женском, так и в мужском костюме. Чтобы сохранить свой статус в обществе, сёгун издавал указы, в которых лишал горожан прав носить дорогую одежду и как-либо ее украшать, но дамы надевали свои дорогие цветные косодэ под темные и скрывали от глаз правительства свои костюмы

Женщина высокого класса в уличной одежде

costume museum in kyoto

Большую роль в развитии традиционного костюма сыграл знаменитый театр Кабуки. Актеры часто приспосабливали повседневную одежду для сцен, а горожане перенимали многие инновации. Например, благодаря актерам кабуки, пояс стали делать очень широким и повязывать выше талии, что придавало фигуре особую стройность.

Женский официальный наряд в период Камакуро включал в себя кимоно утики и хакама, юбку-брюки, а косодэ и шелковое кимоно с короткими рукавами, было добавлено к этому костюму позднее

Наследие в современном японском авангарде

Такие японские дизайнеры как Рэй Кавакубо и Мартин Маржела в свое время не просто переосмыслили японский традиционный костюм, но и вывели его на большую аудиторию, тем самым повлияв на европейскую публику.

Исходный размер 1920x1080

article oskelly

Мартин Маржела в 1980х годах увидел в Токио на улицах рабочих в носках таби. Именно тогда зародилась его идея добавить к ним каблук и вывести на подиум. Теперь мы знаем, что на самом деле таби пришли к нам еще с сегуната эпохи Муромами, как процесс упрощения придворного костюма.

article blueprint

На показе 1992 года Мартин Маржела вывел моделей в костюмах с большим количеством орнаментов, которые далее распространялись краской на части тела. Можно проследить связь с японскими традициями. В традиционном национальном костюме японцы часто скрывали свои части тела под одеждой, сохраняя ее прямой крой. В своей работе Мартин тоже стер грань между костюмом и телом человека. К тому же мы видим большое количество орнаментов, которые сопровождали средневековые традиционные костюмы практически всегда.

Исходный размер 990x660

выставка Rez kawakubo / Art of the in-between

Рэй Кавакубо в свою очередь часто играется с большим количеством слоев в своих работах, создавая тяжелые, но грациозные композиции. К тому же тематика флоры, которая является образующей в орнаментах на кимоно, остается и в ее работах. Она часто использует образы цветов в своих работах, которые тоже закрепляют за собой свои смыслы.

фотосессия для журнала Dazed

Впоследствие многие европейские дизайнеры говорили о том, как на их видение повлияли Рэй Кавакубо и Мартин Маржела.

Например, темна Гвасалия изначально начал с прямого копирования работ дизайнера, Марк Джейкобс признавался в любви к таланту Мартина, а в работах Александра Маккуина костюмы Мартина нашли свое отражение.

Рэй Кавакубо стала легендой для дизайнеров антверпенской шестерки, а также повлияла на нашего отечественного дизайнера Гошу Рыбчинского, чьи вещи впервые появились на рейлах Dover Street Market, созданного самой Рэй.

Интерпретация / выводы

Исследование подтверждает гипотезу о том, что японский традиционный костюм проживал огромное количество трансформаций, но в конце концов основные принципы костюма эпох хэйан и времен сегуната отложились в современном японском авангарде, который продолжает покорять всю индустрию мод.

Выводы:

  1. Проживая в политически нестабильное для страны время, японцы все равно сохранили в себе любовь к большому количестве орнаментов и украшений, не смотря на упрощение костюма и изданные указы
  2. Тема флоры и фауны является образующей для японского традиционного костюма. Начиная с архаичной системы цветов, заканчивая современным авангардом.
  3. Даже убирая излишние слои костюма, японцы все равно сохраняли интересные формы и композиции, как часть идеи «скрыть тело» и не привязывать себя напрямую к вещам. Позже Мартин Маржела выскажет эту же идею, в попытках обезличить мне только себя, но и своих моделей. Кавакубо будет развивать эту идею в костюмах, непропорциональных телу, которые тоже существуют как бы не на человеке.
Библиография
Показать полностью
1.

Буйнова, Т. С. ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / Т. С. Буйнова. — Текст: электронный // Киберлиника: [сайт]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yaponskiy-kostyum-v-strukture-hudozhestvennyh-obrazov-srednevekovoy-yaponskoy-literatury/viewer (дата обращения: 14.05.2026).

2.

Хованчук, О. А. Социокультурная роль костюма в период первых сегунатов / О. А. Хованчук. — Текст: электронный // Киберлиника: [сайт]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sotsiokulturnaya-rol-kostyuma-v-period-pervyh-segunatov-1192-1573/viewer (дата обращения: 14.05.2026).

3.

The Tale of Genji: A Japanese Classic Illuminated / Carpenter. — Текст: электронный // The met museum: [сайт]. — URL: https://www.metmuseum.org/ru/met-publications/the-tale-of-genji-a-japanese-classic-illuminated (дата обращения: 14.05.2026).

4.

国宝 紫式部日記絵巻 / Carpenter. — Текст: электронный // The gotoh museum: [сайт]. — URL: https://www.gotoh-museum.or.jp/collection/shikibu/ (дата обращения: 14.05.2026).

5.

国宝 源氏物語絵巻. — Текст: электронный // The gotoh museum: [сайт]. — URL: https://www.gotoh-museum.or.jp/collection/genji/ (дата обращения: 14.05.2026).

6.

Хованчук, О. А. Особенности формирования японского традиционного костюма и эстетического мировоззрения / О. А. Хованчук. — Текст: электронный // Киберлиника: [сайт]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-formirovaniya-yaponskogo-traditsionnogo-kostyuma-i-esteticheskogo-mirovozzreniya/viewer (дата обращения: 14.05.2026).

7.

СИМВОЛИКА ЦВЕТА В ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЕ. ЧАСТЬ 1 — ИСТОРИЯ. — Текст: электронный // LiveJournal: [сайт]. — URL: https://color-harmony.livejournal.com/227283.html?thread=9122003 (дата обращения: 14.05.2026).

8.

Владимир, Андрейников Японский костюм эпохи Хэйан 平安時代 (794 — 1185 годы) / Андрейников Владимир. — Текст: электронный // Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю: [сайт]. — URL: http://tenshin.ru/kimono (дата обращения: 14.05.2026).

9.

Уильям, Дил Одежда в средневековой Японии / Дил Уильям. — Текст: электронный // Хронос: [сайт]. — URL: http://www.hrono.info/land/landya/iaponodezhda.php (дата обращения: 14.05.2026).

10.

ТАИНСТВЕННЫЙ МИСТЕР M. // рендеву URL: https://blog.rendez-vous.ru/glossary/brands/tainstvennyy_mister_m/ (дата обращения: 14.05.2026).

11.

Mu и Ma. История модного дома Comme des Garçons // скиллбокс URL: https://skillbox.ru/media/design/on-cgd/ (дата обращения: 14.05.2026).

Источники изображений
Показать полностью
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.
Японский костюм в эпохи Хэйан, сегунатов и наследие в новом авангарде
Проект создан 13.05.2026
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную...
Показать больше