Исходный размер 736x1110

Интерфейс мегаполиса: Иероглифический неон и пассивное созерцание

Данный проект является учебной работой студента Школы дизайна или исследовательской работой преподавателя Школы дизайна. Данный проект не является коммерческим и служит образовательным целям
Проект принимает участие в конкурсе

Оглавление

Введение: Диктат светящегося симулякра Глава 1: История знака — От традиционной вывески к техно-ориентализму Глава 2: Город как экран — Как неон меняет наш взгляд Глава 3: Эпидемия усталости — Визуальная колонизация воли и ментальное истощение Глава 4: Разрыв системы — Искусство против неонового

Заключение: Возвращение реальности — За пределами неоновой репрезентации

Введение: Диктат светящегося симулякра

Прибавочный элемен

В современной визуальной культуре городская среда давно вышла за рамки простого фона для человеческой деятельности, превратившись в сложный комплексный медиум. Для анализа структуры этого медиума мы вводим теорию «прибавочного элемента» Казимира Малевича. В расширенном понимании истории искусств прибавочный элемент — это не просто декоративная добавка к существующей форме, а новый организующий принцип. Внедряясь в стабильную систему западного модернистского мегаполиса, азиатская визуальность (иероглифический неон) полно

Психоделический симулякр

Данное исследование рассматривает азиатскую визуальность в эстетике киберпанка не как маркер географического «Востока», а как специфическую стилистическую схему. Этот элемент взламывает рациональность и холодность упорядоченной архитектуры, превращая мегаполис в своего рода «цифровое» пространство, наполненное психоделическими образами. Минималистичные джунгли из бетона и стали вступают в жесткий онтологический конфликт с избыточным световым шумом.

Дегуманизация среды

По сравнению с «живым» дымом и огнем традиционной азиатской рекламы, неон в городах киберпанка больше похож на иронию. Холодные здания и стремительное развитие технологий приносят лишь экономическую выгоду, в то время как среда становится дегуманизированной. Этот визуальный код симулирует «жизненность» (витальность) там, где социальные связи между людьми полностью разрушены, порождая у наблюдателя специфическое чувство экзистенциальной тревоги.

Исходный размер 1280x720

Гипотеза исследования

Иероглифический неон как прибавочный элемент осуществляет тотальную интерфейсизацию физического пространства. Превращая стены зданий в коммерческие экраны, он переориентирует человеческую интенциональность. Капитал, транслируемый через световые потоки, лишает горожанина статуса активного фланёра и погружает его в режим перманентного пассивного созерцания, что неизбежно ведет к когнитивному истощению и потере пространственного суверенитета.

Глава 1: История знака — От традиционной вывески к техно-ориентализму

post

1.1 Живое ремесло: Какими были вывески до неона

Первоначально восточноазиатская уличная вывеска была органичным продолжением локальной культуры. Она обладала живой материальностью: дерево, металл, холст, каллиграфический мазок. Текст был укоренен в контексте общины, дышал уличной едой и теплом лавок. Этот знак не доминировал над пространством, а разделял его с человеком, будучи частью осязаемой городской ткани.

Anonymous photographer. View with Traditional Shop Signs in China, c. 1930s–1940s.

post

Приложение: Хроники Гонконга глазами Фань Хо

Если мы говорим о том, как выглядела «до-неоновая» городская среда, работы Фань Хо являются нашим основным визуальным свидетельством. В его объективе архитектура не является безмолвным фоном; это живой организм, где шрифт и плоскость стены существуют в симбиозе. Это был мир, где иероглиф был «вписан» в среду, а не «наложен» поверх нее электрическим слоем.

Fan Ho, «in Chinese street», HongKong, 1955

Fan Ho, Controversy, Hong Kong 1955

Greg Girard. Untitled (Nathan Road, Kowloon), c. 1980s–1990s. Chromogenic print / archival digital print. M+, Hong Kong.

China Neonlight Advertising Co.Photograph, neon sign for Leighton Restaurant,1992

Исходный размер 820x568

Neonlight Advertising Co.Photograph, neon sign for Dragon Club, 1994

post

1.2 Свет неона: Как город перестал засыпать

С индустриализацией городов послевоенной Азии и развитием ночной экономики традиционный быт сменяется фабричным ритмом. Неон становится главным инструментом этого перехода. Высоковольтные стеклянные трубки гомогенизируют форму знака: индивидуальный почерк каллиграфа уступает место стандартной толщине светящейся линии. Текст теряет ремесленную теплоту и превращается в тиражируемый промышленный полуфабрикат, призванный продлить рабочее и торговое время за счет уничтожения естественной темноты.

Keith MacGregor, 《Neon City, Hong Kong, at Night》, Neon Fantasy, 2002

Blade Runner. Dir. Ridley Scott, Warner Bros., 1982. Film still. Courtesy of Warner Bros. Entertainment.

Blade Runner. Dir. Ridley Scott, Warner Bros., 1982. Film still. Courtesy of Warner Bros. Entertainment.

post

Неон как колонизатор: Символы без языка

В Бегущем по лезвию гигантские неоновые вывески с иероглифами доминируют над Лос-Анджелесом, но азиатских лиц на улицах почти нет. Иероглифы здесь — не язык, а визуальные маркеры «чуждости» и «опасности», знаки тревоги перед «азиатским будущим». В Призраке в доспехах неоновые улицы полны японских и китайских вывесок, но тело главной героини заключено в белую бионическую оболочку — азиатское лицо стёрто, азиатские символы гипертрофированы. Облачный атлас заливает «Нео-Сеул» корейским неоном. На всех этих вывесках иероглифы перестают быть сообщением. Они превращаются в ярлык «инаковости»: их видят, но не читают; их боятся, но не понимают.

Ghost in the Shell. Dir. Rupert Sanders, Paramount Pictures, 2017. Film still. © Paramount Pictures

Ghost in the Shell. Dir. Rupert Sanders, Paramount Pictures, 2017. Film still. © Paramount Pictures

1.3 Оптическая колонизация: Конструирование техно-ориентализма

Настоящая десемантизация (опустошение смысла) знака происходит в момент его присвоения западной массовой культурой и кинематографом. В рамках оптики техно-ориентализма западный режиссер и зритель полностью игнорируют языковое значение иероглифов. Неоновый текст лишается своей семантики. Он больше ничего не «сообщает» прохожему — он превращается в абстрактный визуальный маркер, обозначающий чуждую, пугающую и нечеловеческую технологическую среду будущего.

post

Канадский фотограф Грег Гирард в 1970–1990-х годах создал обширную серию работ в Гонконге. Его объектив был направлен не на вымышленное будущее, а на реальные Коулун и Натан-роуд. Плотные кварталы, затопленные неоном улицы — все эти визуальные элементы, позже присвоенные киберпанком как образы «антиутопического будущего», на плёнке Гирарда были просто повседневностью Гонконга. В этом и заключается скрытая структура техно-ориентализма: азиатская реальность сэмплируется Западом и превращается в футурологическую иллюзию, а сама Азия отчуждается в бесчеловечный технологический спектакль. Работы Гирарда — самое честное свидетельство этого присвоения: в Гонконге этот неон существовал не для создания «эффекта будущего» — он был просто вывесками магазинов.

Greg Girard (b. 1955). Kowloon Walled City — Tung Tau Tsuen Road, 1987. Chromogenic print. M+, Hong Kong. © Greg Girard.

Greg Girard (b. 1955). Kowloon Walled City — Tung Tau Tsuen Road, 1987. Chromogenic print. M+, Hong Kong. © Greg Girard.

post

В работе Finite Horizon Супарак обнажает визуальную стратегию западной научной фантастики: азиатские архитектурные элементы собираются в декорации антиутопического будущего, а иероглифические вывески лишаются смысла, превращаясь в маркеры чуждости и угрозы. В своём видео-эссе On the Neon Horizon Супарак называет эти бессмысленные иероглифы под неоном «gratuitous signage» — их видят, но не читают; их используют, чтобы обозначить мир, «полный порока и опасности».

Исходный размер 1440x532

«Finite Horizon, ” Astria Suparak, Installation, 32′ x 11′, 2023. To Your Eternity Biennial, Today Art Museum, Beijing. Photo courtesy Today Art Museum.

post

Гирард приехал в Токио в 1976 году и был очарован городом — «неоновым, высокотехнологичным, сбивающим с толку прообразом будущего». Он вспоминает: «На Западе просто не знали, что Япония уже стала современным городским обществом». Парадокс в том, что Гирард снимал Токио независимо от влияния «Бегущего по лезвию» — наоборот, фильм вдохновлялся реальным Токио. Эта обратная зависимость обнажает структуру власти техно-ориентализма: азиатская реальность присваивается Западом как «футурологическая иллюзия», а сама Азия превращается в бесчеловечный технологический спектакль.

Greg Girard.Nightlife in Yokosuka, a city in Japan’s Kanagawa prefecture.

0

Greg Girard (b. 1955). From the Tokyo Night series / JAL 76 88 book, 1976–1988. Chromogenic prints. © Greg Girard.

Cloud Atlas. Dir. Lana Wachowski, Tom Tykwer & Andy Wachowski, Warner Bros., 2012. Film still / concept art. © Warner Bros. Entertainment.

1.4 Стадия чистого симулякра

В конце этого пути иероглифический неон полностью теряет связь со своими историческими корнями. Из теплого знака локальной уличной лавки он превращается в ледяной светящийся симулякр. Этот символ больше не представляет реальную азиатскую культуру; он представляет лишь сам себя — как стандартизированный, отчужденный продукт глобального капитала, единственная цель которого — гипнотизировать взгляд потребителя в темноте мегаполиса.

Глава 2: Диктатура яркости — Почему нам трудно не смотреть

post

2.1 Физиология ослепления

Человеческий глаз эволюционно не приспособлен к фильтрации городского светового шума. Мы не можем «закрыть» зрение, как мы закрываем слух. Диктатура яркости эксплуатирует этот биологический факт: неон не спрашивает разрешения, он бомбардирует сетчатку световыми импульсами. Это превращает горожанина в физиологическое «пассивное приемное устройство», вынужденное постоянно обрабатывать визуальный поток, даже против своей воли.

post

В инсталляции Brain Without Organs Уоррена Найдича подвешенные белые неоновые трубки имитируют форму коры головного мозга. Неон здесь — не инструмент «освещения пространства», а сама структура мозга. Художник использует «нейроэстетику», чтобы показать, как капитализм и информационные потоки перестраивают нейронные цепи — городское световое загрязнение оказывается не внешним раздражителем, а инструментом захвата зрительного канала. Как говорится в описании выставки, неон — «коммерческий и рекламный инструмент, изобретённый в начале XX века», чей «ослепительный свет на глубинном уровне подключается к зрителю». Мы не просто «смотрим» на неон — неон перемонтирует нас заново.

Warren Neidich. Brain Without Organs, 2021. White neon tubing installation. Museum of Neon Art, Los Angeles. © Warren Neidich.

post

2.2 От декора к принуждению

Раньше вывеска сообщала информацию, сегодня она требует внимания. Архитектура города теряет свою структуру под слоями света. Неоновые тексты — это уже не декор, а инструменты управления поведением. Они выстраивают визуальные коридоры, которые принудительно направляют наш взгляд и маршрут. Город перестает быть пространством для свободного перемещения — он становится последовательностью световых команд.

post

В работе Радуга — Вне зоны обслуживания № 4 Цзян Чжи собирает неоновые вывески в «радугу», наложенную на фотографию Гималаев. Горы перестают быть горами — они становятся рекламными щитами. Архитектура затоплена светом, природный ландшафт поглощён символами потребления. Это визуальное свидетельство «колонизации пространства»: неон перестаёт быть инструментом освещения города — он становится светящимся покрытием, пожирающим мир. Работа вступает в прямой диалог с «Обществом спектакля» Ги Дебора — реальность замещается репрезентацией, существование гор больше не важно, важна лишь их ценность как рекламной поверхности.

0

Jiang Zhi, Rainbow—Out of Service, 2008.

Исходный размер 820x315

Jiang Zhi, Rainbow—Out of Service 4,2008

post

Архивная фотография Nam Wah Neonlight запечатлела ночной пейзаж набережной Ваньчая в 1960–70-х годах — фасады зданий, усеянные гигантскими неоновыми вывесками. Этот снимок — не «искусство», а промышленный архив: производитель неона сам фиксировал свою продукцию. Изображение теряет функцию «высказывания» и становится придатком стандартизированного производства. Это исторический прототип светового загрязнения как инструмента дисциплины — неон начинается не с «декора», а с «архива».

0
post

2.3 Экономика внимания

В этой системе городская среда превращается в пространство «добычи» человеческого внимания. Каждая секунда, которую мы тратим на созерцание рекламного неона, — это перераспределение нашей ментальной энергии в пользу капитала. Мы не просто гуляем — мы постоянно «оплачиваем» своим вниманием этот визуальный шум. Это не обмен информацией, это эксплуатация наших когнитивных ресурсов в промышленных масштабах.

post

Trapped in Lights Хао-Мэй Ван и Пэй-Цзу Ку — интерактивная инсталляция с тремя сценами: город, поле и пляж. Зритель сам тянет за верёвку, чтобы выключить свет — при включённом свете видна искусственная неоновая ночь, при выключенном — скрытые за ней животные и растения. Название работы напрямую переводит суть «диктатуры яркости»: мы пойманы в ловушку света. А сам акт выключения света становится активным сопротивлением добыче внимания.

Исходный размер 1793x689

Wang Haomei&Gu Peici, Trapped in Lights, 2023. Interactive installation. Courtesy of the artists.

Wang Haomei&Gu Peici, Trapped in Lights, 2023. Interactive installation. Courtesy of the artists.

post

Attention Паоло Чирио напрямую присваивает селфи инфлюенсеров, рекламирующих спорные продукты, увеличивает и деконструирует их, обнажая скрытую рекламу. «Естественные» позы инфлюенсеров оказываются марионетками капитала. Это визуализация того, как внимание становится «добываемым ресурсом»: каждый лайк, каждый взгляд подпитывает непрозрачную продуктовую имплантацию.

Paolo Cirio (b. 1979). Attention series, 2019. Archival pigment prints. Nome Gallery, Berlin. © Paolo Cirio.

2.4 Ловушка пассивного созерцания

Итог «дитатуры яркости» — это уничтожение способности к свободному выбору. Мы окружены светом, но этот свет нас ослепляет. Оказавшись в плену пассивного созерцания, мы теряем суверенитет над своим взглядом. Мы больше не «видим» город — мы лишь «потребляем» его световую оболочку.

Глава 3: Эпидемия усталости — Визуальная колонизация воли и ментальное истощение

post

3.1 Когнитивный перегруз

Когнитивный перегруз: когда зрение становится формой эксплуатации. Мы живем в условиях постоянного визуального передоза. Наш мозг не эволюционировал для обработки такого количества светящихся сигналов. В какой-то момент «созерцание» превращается в «когнитивную нагрузку». Мы не отдыхаем, гуляя по вечернему городу — мы совершаем «фильтрационную работу», постоянно отсеивая рекламный мусор. Это невидимое ментальное напряжение является истинной причиной тотальной усталости горожанина.

post

3.2 Эстетизация упадка: как неон маскирует городскую деградацию.

Неоновое сияние — это «косметическая операция» для стареющего города. Яркие вывески часто скрывают за собой разруху, создавая иллюзию процветания. Согласно концепции «темной экологии» Тимоти Мортона, неон выступает здесь как эстетический фильтр, скрывающий реальную инфраструктурную энтропию. Город превращается в декорацию, где красивый фасад важнее того, что за ним скрыто.

post

3.3 Колонизация интенциональности: как теряется субъект

Неоновая эстетика не просто покрывает фасады зданий — она захватывает границы нашего воображения. Когда всё пространство вокруг диктует, что нужно купить или оценить, человеческая «интенциональность» (направленность сознания) подвергается колонизации. Мы теряем способность к самостоятельному видению мира, становясь лишь придатком к товарному спектаклю, где доминирует логика глобального потребления.

3.4 Возвращение реальности из-под власти образа.

Истинная свобода горожанина сегодня — это право не смотреть. Мы должны научиться выключать этот «режим потребления» и заново учиться видеть город без посредничества рекламы. Это начало возвращения нашего пространственного суверенитета и исцеление от ментального истощения.

Глава 4: Разрыв системы — Искусство против неонового

post

4.1 Свет как дисциплина: Невидимые стены из лучей

Неон в современном городе — это не столько эстетика, сколько политическая технология. Высокочастотный визуальный поток превращает пространство в «оптический трибунал», где пассивная фиксация света принудительно задает ритм жизни. Горожанин здесь лишен права на нейтральность: акт созерцания превращен в автоматическую физиологическую реакцию, питающую цикл потребления. В этой системе свет становится средством дисциплинарного воздействия, где визуальный комфорт маскирует собой механизмы контроля.

post

Pulse Room Лосано-Эммера переворачивает логику «оптического трибунала». Здесь свет включается только когда зритель осознанно отдаёт свой пульс. Сотни лампочек мерцают в ритме разных сердец — не команда сверху, а хор индивидуальных присутствий. Художник перераспределяет власть: не свет управляет тобой, а ты управляешь светом. Но ирония в том, что за этот контроль ты платишь частицей себя. Pulse Room показывает: даже в самой дисциплинарной световой системе остаётся зазор для субъектного действия. Город-трибунал можно превратить в город-диалог.

Lozano-Hemmer, . Pulse Room, 2006.

post

4.2 Сбой как бунт: Разрушение визуальной гладкости

Эстетика «сбоя» (glitch) — это радикальное нарушение диктата визуальной гладкости. Когда неон начинает мерцать, искажаться или гаснуть, он перестает быть инструментом управления и становится «визуальным шумом». Этот технический разрыв обнажает уязвимость всей системы: выясняется, что власть неона держится лишь на бесперебойности данных. Искусство, использующее Glitch, вырывает зрителя из состояния конформизма, превращая его из послушного «приемника» в критического наблюдателя, видящего изнанку товарного спектакля.

post

4.3 Право на темноту: Когда свет перестаёт приказывать

«Отключение питания» — самый радикальный политический жест в пространстве, колонизированном светом. Неоновая эстетика выстраивает режим «вечного дня», исключая право на тьму и, как следствие, право на частное бытие. Принудительное гашение вывесок переводит архитектуру из режима «трансляции» в состояние «материальной данности». В темноте симулякр теряет свою власть, позволяя субъекту восстановить аутентичный контакт с физической реальностью, лишенной товарной упаковки

post

Right To The Night O‘Beirn буквально показывает то, что мы потеряли под слоями неона. На потолок проецируется карта звёздного неба — но это карта отсутствия: звёзды, которые должны быть видны, но скрыты за световым смогом. Рядом — термины DarkSky International: «световое загрязнение», «право на ночь». O’Beirn раздаёт петиции. «Право на ночь» — не метафора, а юридическое требование. Она предлагает самый радикальный жест сопротивления: выключить свет буквально. В темноте симулякр теряет власть — и зритель снова видит реальность без рекламной упаковки. В данном случае — буквально звёзды.

August, looking North, July looking South, Charcoal, chalk and marker on A1 cartridge paper 2022, photo Simon Mills

Dark Skies Glossay drawings, detail, photo Simon Mills

O‘Beirn, A. (b. 1970s). Right To The Night, 2024.

post

4.4 Плоть знака: От колонизации к самостроительству

Деконструкция «вывесочного кода» — это борьба за субъектность. Когда иероглиф изымается из коммерческого контекста и рассматривается как «карнавальная маска», его идеологическая сила улетучивается. Искусство превращает глобализированный знак в инструмент самокритики, где городская ткань больше не является фоном для рекламы, а становится полем для смыслового переопределения. В этой точке зритель перестает быть «заложником» изображения и возвращает себе право на самостоятельное конструирование реальности.

post

В работе Пожалуйста, не трогайте «Пожалуйста, не трогайте» Ши Юн кладёт на пол неоновую надпись и снабжает её датчиком движения. Когда зритель приближается, срабатывает сигнал тревоги. Слово становится физическим барьером — не просто обозначает запрет, а буквально его исполняет. Художник выбирает красный неон: «Он привлекает внимание, заставляет адреналин подскочить. Но он же хрупок — как и реальность».

post

В Трёхстах словах Ши Юн полностью перемешивает последовательность китайских иероглифов, превращая повествование в лабиринт без выхода. Он описывает этот жест как результат «вынужденного изложения, когда слова выдавлены не по своей воле, а под давлением обстоятельств». Иероглифы теряют свою коммуникативную функцию — но обретают новую. Они становятся не «инструментом передачи информации», а «археологическим слоем» вынужденного молчания.

Заключение: Возвращение реальности — За пределами неоновой репрезентации

Демонтаж спектакля: преодоление визуальной гегемонии

Освобождение восприятия начинается не с внешнего воздействия, а с внутреннего разрыва с диктатом образа. Когда мы перестаем воспринимать город как набор рекламных иероглифов, разрушается идеологическая монополия симулякра. Это процесс очищения зрения от товарной упаковки, возвращающий нас к материальной подлинности архитектурной среды, где иероглиф перестает быть лишь графическим декором, обретая свою исходную глубину.

Миф о «другом» и ловушка визуальной репрезентации

РУС: Мы обнаруживаем, что неон стал инструментом «эстетизации различий». Иероглифы превращаются в товар, упакованный в неоновую обертку, что закрепляет взаимное непонимание. Кинематографическая романтизация этих знаков лишь углубляет пропасть между культурами, превращая живой язык в мертвый визуальный код. Однако этот кризис репрезентации — не тупик, а этап роста. Признание собственной некомпетентности в расшифровке «чужого» знака — это первый шаг к подлинному диалогу.

Эпистемологический прорыв: от невежества к осознанности

РУС: Осознание собственного невежества перед лицом чужой культуры — это интеллектуальное созревание. Мы перестаем быть пассивными потребителями экзотизированных вывесок и начинаем задавать вопросы о том, что скрыто за фасадом иероглифа. Это движение от потребления знаков к их критическому анализу и есть наш путь к зрелости. Мы учимся видеть различия не как объект для потребления, а как сложное пространство, которое требует не яркого света, а внимательного вглядывания в саму структуру слова.

За пределами яркого света

РУС: Свидетельство нашего пути — это знание о том, что мы не можем вечно жить в тени чужих проекций. Путь к подлинному человеческому взаимодействию лежит за пределами неонового сияния и упрощенных иероглифических конструкций. Когда мы фильтруем агрессивную визуальную рекламу, мы обретаем возможность видеть друг друга в истинном свете, без посредничества упрощенных знаков. Это и есть начало новой этики видения — стремление к реальности, где язык существует как диалог, а не как неоновая вывеска.

Библиография
1.

Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Translated by Alan Sheridan, 1995.

2.

Debord, Guy. The Society of the Spectacle. Zone Books, 1994.

3.

Žižek, Slavoj. The Plague of Fantasies. Verso, 1997.

4.

Zhang, Zhen. «The Animated City: Spectacle and Urban Space in Early Chinese Cinema.» Cinema and Urban Culture in Shanghai, 1922-1943, edited by Yingjin Zhang, Stanford University Press, 1999, pp. 83-108.

5.

Guo, Li. «The City of Neon Lights: A Visual History of Chinese Characters in Urban Advertising.» Journal of Chinese Visual Culture

Интерфейс мегаполиса: Иероглифический неон и пассивное созерцание
Проект создан 28.05.2026
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную...
Показать больше